第一百七十六章 解读魔法书(1/2)

明媚的阳光从正南的窗户透进来,照亮了不过二十来平方的房间,已经是中午时分了,但格瑞尔还斜倚在床上,床头柜上放着两本古朴的魔法书,枕头边还放着第三本魔法书。

格瑞尔正拿着手机,搜索着‘史蒂芬·斯特兰奇’,他想确定一下奇异博士现在干嘛呢,漫威相当坑爹的时间线,使得很多事件都有很大的争议。比如说奇异博士出车祸时间,还有那个折断脊椎的士兵,以及‘八年前’的钢铁侠和扭约事件。

史蒂芬·斯特兰奇加神经外科手术专家的关键词,让格瑞尔很容易就找到了他所想要找的内容,距离最近的一条新闻是三天前一家医学杂志发表的性格高傲的神经外科手术专家史蒂芬·斯特兰奇正在进行手指康复训练,主治医师表示他重新拿起手术刀的可能性为零....

继续翻阅,找到了警方发布的通告:4月11日夜间,一辆汽车因超速而冲破公路护栏,摔落二十多米深的谷底,车上的神经外科手术专家史蒂芬·斯特兰奇重伤......

“看来那个脊椎受伤的士兵,的确是汉默工业的了。”格瑞尔嘴里低声念叨着,在脑海里面计算起来,现在是2011年的9月12日,而奇异博士和多玛姆谈判的时间点,复仇者大厦都有了,电影末尾更是出现了来找爸爸的雷神,那么是...是啥时候?鬼知道是啥时候!

格瑞尔想了半天也没法确定多玛姆来袭到底是哪一年的事情,可能电影里面某个闪过的镜头暗示了,但...谁t喵的看电影逐频逐频的看啊,可能、大概多玛姆还有个几年才会来。

现在的奇异博士估计还在耗尽家财治疗自己那双连刀叉都没法拿稳当的手吧,一直到走投无路了,才抱着最后一丝希望去了卡玛泰姬找古一法师去。

这样的话,去掉中间这徒劳奔波的一两年,估计他学习魔法的时间,能有个三四年?三四年时间就成为了古一法师的接班人,这天赋也是够恐怖的了。

至于电影里面几个月的时间就成了法术大师,看了大半本记载了魔法起源和发展的历史书的格瑞尔表示:这tm根本就是扯淡,纯粹是剧情需要。

几个月就是练枪法也不可能说从小白变成狙击手,难不成魔法比枪法还容易?要是这样的话,整个地球就不会只有那么一点魔法师了,古一也不会等待n长时间,才找到接班人。

而格瑞尔也是用谷歌在线翻译这本用古梵语写成的魔法历史书,但翻译出来的是啥玩意,根本就是前言不搭后语啊。就像是将七言古诗翻译成英语一样,再怎么样也不可能翻译的原汁原味,真心不知道电影里面的奇异博士是怎么做到的,可能...又是剧情需要?

只能连蒙带猜加上联系上下文来解读了,大概明白是啥意思就行,但施展魔法的咒语就不同了,必须严格按照这些古语言的音节,错一点都会导致施法失败,并且不少咒语的发音是无意义的音节,跟‘动次打次’这类拟声词差不多,仅仅是施法需要,根本就没法翻译。

这应该就是历代尊者书写的魔法书依旧是原本的古老语言,而没有翻译成现代语言的原因之一吧;另一个原因就是防止外传,就算有魔法典籍流露出去,也别想进行解读。

按照书中的记载,自人类脱离蛮野、诞生文明后,就出现了名为咒语的神秘语言,用这语言能解读世界本源、构建魔法阵,从多元宇宙的其他空间获得能量,铸成利刃和盾牌以及更多的术法。

本章未完,点击下一页继续阅读。