第222章 就这么简单(2/2)

没有人悄悄地对纳丁·贝鲁教宗说了些什么。”

“是的,的确是最为复杂的手法,如果你猜测没错,他也会利用你的身份,来解释为何凶手能绕过贝鲁教宗在教堂外设置的重重守卫吧。

车队疾驰入城,此刻还未过午夜,大多数市民已沉入梦境,就连那些厌恶熬夜的老人,也因电力中断早早入睡。只有那些在街头巷尾游荡的流浪汉,被车队的轰鸣声惊醒,蜷缩在巷角,用他们早已习惯黑暗的眼睛,注视着浩浩荡荡的车队和人群。

夏洛克接着讲,纳丁贝也自然地点了点头:

“当然,作为整个剖腹手案件的负责人,他无法畅通无阻地离开这座教堂。”

“他说,纳丁·贝鲁教宗明知无人欲刺杀他,却故意让原本的守卫离开,还主动开门让你进去?呵呵……他认为这种解释真能让人信服吗?”

与其说是手法巧妙,不如说是引导人们固定思维的技巧更为强大。

“咳咳。”纳丁贝清了清嗓子,装出神秘的声音,沉声道:“你可听说过,每隔几个月,纳丁·贝鲁教宗就会把一个少女折磨得不成人形,然后送入饲料厂,粉碎后喂猪。

夏洛克加速了行驶速度,在光线不足的城市街道上,缓慢行驶可能导致不必要的事故。

当时,除了银行的工作人员,查看剖腹手线索的司法人员也进入了金库。”

金库的厚重铁门直径七米,内部高度如果不超过四米,实际上是4.3米。一般人无法够到天花板上的箱子,那些散乱的书籍和枕头,其实是死者试图砸箱子上来,可能还试过垫书上去,但显然都无济于事。

因为剖腹手是你,所以你无法轻易进入教堂,不会有人相信你。”

极为复杂的手法,但似乎从未有人往这个方向思考。

哦,对了,还要强调一点,凶手能用那种方式杀人,意味着在银行家关闭金库大门之前,凶手就已经对金库内部了如指掌。

然后将箱子拽起来……

关于纳丁·贝鲁教宗的光辉事迹,南丁格尔一无所知,听到这里,她本能地联想到许多可怕的情节,这些联想她不愿接受,脸上因此略显苍白。此刻,她无法提问或质疑,只是安静地坐着,继续聆听这荒谬却又无比真实的对话。

夏洛克依旧漠不关心的模样,散漫却毫无同情心地叙述着一个人的死亡,同时,他不断将一位审判庭的天才推向凶手的行列:

“一位教宗,对无辜幼童施暴致死,残忍地将其碾成饲料,如果这事宣扬出去,后果可能比被杀害更为可怕。纳丁·贝鲁教宗必定会接受对方的邀请……他没有任何拒绝的筹码。

因此,他宣称的密室,由他自己亲手打破……

敞开的大门,等待凶手步入他的堡垒。”

说到这里,夏洛克忽然停顿,压抑和寂静迅速充斥车厢,只剩下车厢隔板另一侧传来的涡轮轰鸣声……